Глава 23. На чердаке было тихо, холодно, и так душно, что тяжело было дышать

На чердаке было тихо, холодно, и так душно, что тяжело было дышать. Ли чуть не задохнулась от стоящей в воздухе густой тяжелой пыли, забивающейся ей в ноздри.

Она включила свет и быстро пошла в своих резиновых шлепанцах по скрипящему полу к заколоченной двери. Половицы жалобно скрипели под ее ногами.

«Когда вернется Катерина?» — гадала Ли, и при этой мысли у нее по спине пробегали мурашки.

— Катерина! — позвала она.

Ответа не было.

Когда она вернется?

Надо спешить. Надо разгадать тайну этой спальни до возвращения Катерины, прежде чем она сможет помешать ей, прежде чем она опять завладеет ее телом.

Не сомневаясь больше ни секунды Глава 23. На чердаке было тихо, холодно, и так душно, что тяжело было дышать, Ли ухватилась за самую верхнюю доску и потянула ее на себя. Доска не шелохнулась. Ли попробовала еще раз. Доска держалась очень крепко.

Ли вспомнила, как легко отодрала она доски в прошлый раз. Но это, как она теперь знала, была всего лишь галлюцинация.

Молоток. Ей нужен молоток.

Но хватит ли ей времени?

Впрочем, выбора все равно нет. Вниз по лестнице на второй этаж, затем на первый... Ли крадучись шла по темному дому. Ее глаза немного привыкли к темноте, но знакомые предметы, окутанные черными тенями, все равно казались чужими и таинственными.

Она отыскала ящик с инструментами и стала тихо Глава 23. На чердаке было тихо, холодно, и так душно, что тяжело было дышать — как только могла тихо — рыться в нем в поисках молотка с гвоздодером.

А затем обратно на чердак.

Катерина. Где она?

Вот-вот вернется? И набросится на Ли? Остановит ее прежде, чем она разгадает тайну заколоченной комнаты, ту самую тайну, разгадка которой, возможно, спасет Ли?

Обратно на чердак — в холод и удушающую пыль.

Ли вогнала молоток между дверью и доской и, собрав все свои силы, стала отдирать доску. Безумные усилия, отчаянные усилия.

Ей было очень страшно. Она прислушивалась к каждому шороху — может, это идет Катерина?

Доска застонала, будто протестуя против такого обращения, и упала на пол. Ли взялась за вторую. Она Глава 23. На чердаке было тихо, холодно, и так душно, что тяжело было дышать тяжело дышала и кашляла от пыли. Каждая клеточка ее тела напряженно ожидала внезапного появления Катерины.

Вторая доска с глухим стуком упала на пол, подняв густую волну пыли.

Осталось отодрать всего одну доску, и тогда можно будет открыть дверь.,.

— Катерина?

Ответа не было.

Ее все еще нет. Может, Ли хватит времени? Может, она все же успеет сделать то, что намеревается?

Третья доска оказалась самой неподатливой.

Ли поддела ее молотком и попыталась отодрать. Доска скрипела и стонала, но не сдвинулась ни на сантиметр. Ли обливалась потом, холодным, противным потом, но продолжала лихорадочно работать.

И наконец доска оторвалась от двери и упала Глава 23. На чердаке было тихо, холодно, и так душно, что тяжело было дышать к ногам Ли.

Ли протянула руку к ключу, чтобы повернуть его, и вдруг прямо у нее над ухом раздался голос:

— Ли, что ты делаешь?

Рядом с Ли стояла Катерина. Ее глаза были красными от ярости, тонкие черты лица исказил гнев, золотые локоны разметались.

— Что ты делаешь? А ну-ка прочь от этой двери!

Ли, не обращая внимания на эти вопли, потянулась к ключу.

Но Катерина с невероятной силой схватила ее за плечи и потащила в сторону.

— Нет! — взвизгнула Ли. — Ты меня не остановишь! — Она выскользнула из рук Катерины и рванулась к двери. Схватив ключ, она начала поворачивать его в Глава 23. На чердаке было тихо, холодно, и так душно, что тяжело было дышать замке.



Но Катерина даром времени не теряла. Она нависла над Ли — и вдруг исчезла из виду.

Ли почувствовала тяжесть, давящую на затылок, и поняла, что Катерина собирается войти в ее : тело.

Припав к запертой двери, Ли закрыла глаза и попыталась сосредоточиться.

«Однажды я уже не пустила ее, — думала она. — И я смогу сделать это еще раз. Я просто обязана быть сильной... сильной... сильной».

Но тяжесть не исчезла, и Ли стало казаться, что ее голова вот-вот разлетится на куски. Катерина медленно пробивала себе путь, твердо намереваясь остановить Ли, опять овладеть ее телом.

Нет, нет, нет, нет. Ли сконцентрировала всю свою волю Глава 23. На чердаке было тихо, холодно, и так душно, что тяжело было дышать на одном — только бы не пустить в себя привидение.

Тяжесть начала подниматься вверх. Давление ослабло.

Да!

Она победила!

— Не открывай дверь! — прокричала невидимая Катерина где-то совсем рядом с Ли, но за пределами ее тела. — Не смей!

«Я прогнала ее, — ликующе подумала Ли. Ее сердце бешено колотилось. — Я ее выгнала!

— Ли, не надо!

Ли повернула ключ и распахнула дверь. Заглянув в комнату, она закрыла лицо руками и завизжала.


documentbaotjun.html
documentbaotrev.html
documentbaotypd.html
documentbaoufzl.html
documentbaounjt.html
Документ Глава 23. На чердаке было тихо, холодно, и так душно, что тяжело было дышать